Skip to content
יושיע לא אל אל ו מתפללים פסל ם עץ את ה נשאים ידעו לא ה גוים פליטי יחדו התנגשו ו באו הקבצו
Nonenota god/dont/towarda god/dont/towardNoneNoneNoneאת-self eternalNonethey have perceivednotthe NationsNonein unionNoneNoneNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Assemble ye together and come; draw ye near together, the escaped of the nations: they knew not lifting up the wood of their carved image, and praying to God he will not save.
LITV Translation:
Gather yourselves and come; draw near together, escaped ones of the nations; the ones who set up the wood of their carved image, and the ones who pray to a god who cannot save; they know nothing.
ESV Translation:
“Assemble yourselves and come; draw near together, you survivors of the nations! They have no knowledge who carry about their wooden idols, and keep on praying to a god that cannot save.
Brenton Septuagint Translation:
Assemble yourselves and come; take counsel together, ye that escape of the nations: they that set up wood, even their graven image, have no knowledge, nor they who pray to gods that do not save.

Footnotes