Skip to content
ב תורת ו שמעו ו לא הלוך ב דרכי ו אבו ו לא ל ו חטאנו זו יהוה ה לוא ל בזזים ו ישראל יעקב ל משוסה נתן מי
in the handHearand nothe who walkswithin the roads of himselfNoneand notto himselfNoneNoneHe IsIs notNoneand God-StraightenedHeel-ChaserNonehe has givenwho
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Who gave Jacob for a treading down, and Israel for spoils? did not Jehovah against whom we sinned? and they would not go in his ways and they heard not to his laws.
LITV Translation:
Who gave Jacob to the plunderer, and Israel to the robbers? Did not Jehovah, He against whom we have sinned? For they willed not to walk in His ways, and they did not obey His law.
ESV Translation:
Who gave up Jacob to the looter, and Israel to the plunderers? Was it not the LORD, against whom we have sinned, in whose ways they would not walk, and whose law they would not obey?
Brenton Septuagint Translation:
For what did he give Jacob up to spoil, and Israel to them that plundered him? Did not God do it against whom they sinned? and they would not walk in his ways, nor hearken to his law.

Footnotes