Skip to content
אוביש ו אגמים ל איים נהרות ו שמתי אוביש עשב ם ו כל ו גבעות הרים אחריב
NoneNoneNoneNoneand I have setNoneNoneand every/allNonemountainsNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I will lay waste mountains and hills, and I will dry up all their green herbage; and I set the rivers for islands, and I will dry up the pools.
LITV Translation:
I will make mountains and hills become a waste, and dry up all their plants. And I will make the rivers coastlands, and I will dry up pools.
ESV Translation:
I will lay waste mountains and hills, and dry up all their vegetation; I will turn the rivers into islands, and dry up the pools.
Brenton Septuagint Translation:
I will make desolate mountains and hills, and will dry up all their grass; and I will make the rivers islands, and dry up the pools.

Footnotes