Chapter 42
Isaiah 42:15
אוביש | ו אגמים | ל איים | נהרות | ו שמתי | אוביש | עשב ם | ו כל | ו גבעות | הרים | אחריב |
None | None | None | None | and I have set | None | None | and every/all | None | mountains | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3001 יבש yâbêsh Definition: to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage); be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), [idiom] utterly, wither (away). | 98 | אגם ʼăgam Definition: a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds Root: from an unused root (meaning to collect as water); Exhaustive: None 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 339 | אי ʼîy Definition: properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island Root: from H183 (אוה); Exhaustive: from אוה; properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island; country, isle, island. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 5104 נהר nâhâr Definition: a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity Root: from H5102 (נהר); Exhaustive: from נהר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river. | 7760a | שום sûwm Definition: to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) Root: or שים; a primitive root; Exhaustive: or שים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 3001 יבש yâbêsh Definition: to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage); be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), [idiom] utterly, wither (away). | 9028 | הם None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 6212 עשב ʻeseb Definition: grass (or any tender shoot) Root: from an unused root meaning to glisten (or be green); Exhaustive: from an unused root meaning to glisten (or be green); grass (or any tender shoot); grass, herb. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3605 | כל kôl Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) Root: or (Jeremiah 33:8) כול; from H3634 (כלל); Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) כול; from כלל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 1389 | גבעה gibʻâh Definition: a hillock Root: feminine from the same as H1387 (גבע); Exhaustive: feminine from the same as גבע; a hillock; hill, little hill. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 2022 הר har Definition: a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) Root: a shortened form of H2042 (הרר); Exhaustive: a shortened form of הרר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. | 2717b חרב chârab Definition: to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill Root: or חרב; a primitive root; Exhaustive: or חרב; a primitive root; to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill; decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, [idiom] surely, (lay, lie, make) waste. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I will lay waste mountains and hills, and I will dry up all their green herbage; and I set the rivers for islands, and I will dry up the pools.
I will lay waste mountains and hills, and I will dry up all their green herbage; and I set the rivers for islands, and I will dry up the pools.
LITV Translation:
I will make mountains and hills become a waste, and dry up all their plants. And I will make the rivers coastlands, and I will dry up pools.
I will make mountains and hills become a waste, and dry up all their plants. And I will make the rivers coastlands, and I will dry up pools.
ESV Translation:
I will lay waste mountains and hills, and dry up all their vegetation; I will turn the rivers into islands, and dry up the pools.
I will lay waste mountains and hills, and dry up all their vegetation; I will turn the rivers into islands, and dry up the pools.
Brenton Septuagint Translation:
I will make desolate mountains and hills, and will dry up all their grass; and I will make the rivers islands, and dry up the pools.
I will make desolate mountains and hills, and will dry up all their grass; and I will make the rivers islands, and dry up the pools.