Skip to content
ל אלהי נו מסלה ב ערבה ישרו יהוה דרך פנו ב מדבר קורא קול
to the mighty ones of ourselvesNoneNoneNoneHe IsroadNonein the Desolate/Word-Wildernesshe who summonsvoice
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The voice of him calling in the desert, Prepare ye the way of Jehovah, make straight in the sterile region a highway for our God.
LITV Translation:
The voice of him who cries in the wilderness: Prepare the way of Jehovah; make straight in the desert a highway for our God.
ESV Translation:
A voice cries: “In the wilderness prepare the way of the LORD; make straight in the desert a highway for our God.
Brenton Septuagint Translation:
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make straight the paths of our God.

Footnotes