Skip to content
ממשלת ו ו ב כל ב בית ו חזקיהו הרא ם לא אשר דבר היה לא ב אצרתי ו נמצא אשר כל ו את כלי ו בית כל ו את ה טוב ה שמן ו את ׀ ה בשמים ו את ה זהב ו את ה כסף את נכת ה בית את ו ירא ם חזקיהו עלי הם ו ישמח
NoneNonein his houseNoneNonenotwhichhas ordered-wordshe has becomenotin the handNonewhichalland אֵת-self eternalNonehousealland אֵת-self eternalNoneNoneand אֵת-self eternalNoneand אֵת-self eternalthe Goldand אֵת-self eternalSilver onesאת-self eternalNonehouseאת-self eternalNoneNoneupon themselvesand he is rejoicing
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And Hezekiah was glad because of them and let them see the house of his treasure, the silver, and the gold, and the spices, and the good oil, and all his weapons, and all that was found in his treasuries; there was nothing in his house or in all his kingdom that Hezekiah did not let them see.
ESV Translation:
And Hezekiah welcomed them gladly. And he showed them his treasure house, the silver, the gold, the spices, the precious oil, his whole armory, all that was found in his storehouses. There was nothing in his house or in all his realm that Hezekiah did not show them.
Brenton Septuagint Translation:
And Hezekiah was glad of their coming, and he showed them the house of his spices, and of silver, and gold, and myrrh, and incense, and ointment, and all the houses of his treasures, and all that he had in his stores: and there was nothing in his house, nor in all his dominion, which Hezekiah did not show.

Footnotes