Skip to content
סללה עלי ה ישפך ו לא מגן יקדמ נה ו לא חץ שם יורה ו לא ה זאת ה עיר אל יבוא לא אשור מלך אל יהוה אמר כה ל כן
Noneupon herselfNoneand nota shieldNoneand notNonethereNoneand notthis onethe Citya god/dont/towardhe is comingnotNonea kinga god/dont/towardHe Ishe has saidin this waytherefore
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, thus said Jehovah concerning the king of Assur, Thou shalt not come into this city, and thou shalt not shoot an arrow there, and thou shalt not go before it with a shield, and thou shalt not cast a mound against it.
LITV Translation:
So Jehovah says this to the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with a shield, nor pour out a siege mound on it.
ESV Translation:
“Therefore thus says the LORD concerning the king of Assyria: He shall not come into this city or shoot an arrow there or come before it with a shield or cast up a siege mound against it.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore thus saith the Lord concerning the king of the Assyrians, He shall not enter into this city, nor cast a weapon against it, nor bring a shield against it, nor make a rampart round it.

Footnotes