Skip to content
זאת ס תעשה צבאות יהוה קנאת ציון מ הר ו פליטה שארית תצא מ ירושלם כי
this oneshe/yourself is makingarmiesHe Isjealous oneinner sign-post/monumentfrom a mountainNoneNoneshe is going outfrom Foundation of Peacefor
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For from Jerusalem shall come forth a remnant, and the escaping from mount Zion: the zeal of Jehovah of armies shall do this.
LITV Translation:
For a remnant shall go out of Jerusalem, and the escaped ones out of Mount Zion; the zeal of Jehovah of Hosts shall do this.
ESV Translation:
For out of Jerusalem shall go a remnant, and out of Mount Zion a band of survivors. The zeal of the LORD of hosts will do this.
Brenton Septuagint Translation:
for out of Jerusalem there shall be a remnant, and the saved ones out of Mount Zion: the zeal of the Lord of hosts shall perform this.

Footnotes