Skip to content
ו אנחה פ יגון ו נסו ישיגו ו שמחה ששון ראש ם על עולם ו שמחת ב רנה ציון ו באו ישבו ן יהוה ו פדויי
NoneNonethey have fledNoneNoneof gladnessNoneupon/against/yokean eternal oneNonein the handinner sign-post/monumentNonetheir inner selves are to returnHe IsNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the ransomed of Jehovah shall turn back and come to Zion with a shout of joy and eternal joy upon their heads: and they shall attain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
LITV Translation:
And the ransomed of Jehovah shall return and enter Zion, with singing and everlasting joy on their head; gladness and joy shall reach them ; and sorrow and sighing shall flee.
ESV Translation:
And the ransomed of the LORD shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.
Brenton Septuagint Translation:
and shall return, and come to Zion with joy, and everlasting joy shall be over their head; for on their head shall be praise and exultation, and joy shall take possession of them: sorrow and pain, and groaning have fled away.

Footnotes