Skip to content
מ תאנה ו כ נבלת מ גפן עלה כ נבל יבול צבא ם ו כל ה שמים כ ספר ו נגלו ה שמים צבא כל ו נמקו
NoneNoneNoneclimb/climbing oneNonehe is witheringNoneand every/allthe Dual-Heavenly onesNoneNonethe Dual-Heavenly onesarmyallNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the army of the heavens melted, and the heavens shall roll together as a book, and all their army shall fall away as the leaf falling from the vine, and as a falling from the fig tree.
LITV Translation:
And all the host of the heavens shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together like a scroll. Then all their host shall droop, as a leaf drooping from the vine, and as the drooping from a fig tree.
ESV Translation:
All the host of heaven shall rot away, and the skies roll up like a scroll. All their host shall fall, as leaves fall from the vine, like leaves falling from the fig tree.
Brenton Septuagint Translation:
And all the powers of the heavens shall melt, and the sky shall be rolled up like a scroll: and all the stars shall fall like leaves from a vine, and as leaves fall from a fig tree.

Footnotes