Skip to content
אפס יהיו שרי ה ו כל יקראו מלוכה שם ו אין חרי ה
Nonethey are becomingNoneand every/allNoneNonethereand there is notNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Its nobles shall be called to the kingdom, and none there, and all its chiefs shall be no more.
LITV Translation:
They shall call its nobles to a kingdom, but none shall be there; and all her rulers shall be nothing.
ESV Translation:
Its nobles—there is no one there to call it a kingdom, and all its princes shall be nothing.
Brenton Septuagint Translation:
Her princes shall be no more; for her kings and her great men shall be destroyed.

Footnotes