Skip to content
פריה גפן על חמד שדי על ספדים שדים על
fruitfulNoneupon/against/yokeNonebreastsupon/against/yokeNoneNoneupon/against/yoke
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Smiting upon the breasts for the fields of desire, for the fruitful vine.
LITV Translation:
be wailing over breasts, over pleasant fields, over the fruitful vine.
ESV Translation:
Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,
Brenton Septuagint Translation:
and beat on your breasts, because of the pleasant field, and the fruit of the vine.

Footnotes