Skip to content
ו המליט פסח ו הציל גנון ירושלם על צבאות יהוה יגן כן עפות כ צפרים
NoneNoneNoneNoneFoundation of Peaceupon/against/yokearmiesHe IsNonean upright one/standNoneNone
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Its birds flying, so will Jehovah of armies cover over Jerusalem, covering and he delivered; and passing over he saved.
LITV Translation:
As birds that fly, so Jehovah of Hosts will shield over Jerusalem; shielding and delivering, and passing over, He will save it .
ESV Translation:
Like birds hovering, so the LORD of hosts will protect Jerusalem; he will protect and deliver it; he will spare and rescue it.”
Brenton Septuagint Translation:
As birds flying, so shall the Lord of hosts defend; he shall defend Jerusalem, and he shall rescue, and save and deliver.

Footnotes