Skip to content
גבלת ו ו כסמת נסמן ו שערה שורה חטה ו שם יזרק ו כמן קצח ו הפיץ פני ה שוה אם ה לוא
NoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneifIs not
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
When he has leveled its surface, does he not strew black cummin, and scatter cummin, and place wheat in rows, and barley in its place, and spelt in its border?
ESV Translation:
When he has leveled its surface, does he not scatter dill, sow cumin, and put in wheat in rows and barley in its proper place, and emmer as the border?
Brenton Septuagint Translation:
Does he not, when he has leveled the surface thereof, then sow the small black poppy, or cumin, and afterward sow wheat, and barley, and millet, and bread corn in thy borders?

Footnotes