Skip to content
נסתרנו ס ו ב שקר מחס נו כזב שמנו כי יבוא נו לא עבר כי שוטף שיט חזה עשינו שאול ו עם מות את ברית כרתנו אמרתם כי
NoneNoneNoneNoneNonefor Nonenotcrossed overfor he who floodsNonehe beheldNoneSheoland withhe has diedאת-self eternalNoneNoneNonefor
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
Because you have said, We have cut a covenant with death; and, We have made a vision with Sheol, when the overwhelming rod passes through it will not come to us for we have made the lie our refuge, and we have hidden in falsehood.
ESV Translation:
Because you have said, “We have made a covenant with death, and with Sheol we have an agreement, when the overwhelming whip passes through it will not come to us, for we have made lies our refuge, and in falsehood we have taken shelter”;
Brenton Septuagint Translation:
Because ye have said, We have made a covenant with Hades, and agreements with death; if the rushing storm should pass, it shall not come upon us: we have made falsehood our hope, and by falsehood shall we be protected:

Footnotes