Skip to content
ו חמנים אשרים יקמו לא מנפצות גר כ אבני מזבח אבני כל ב שומ ו ׀ חטאת ו הסר פרי כל ו זה יעקב עון יכפר ב זאת ל כן
NoneNonethey are standingnotNoneNoneNoneplace of slaughter/sacrificeNoneallin the handthe Miss of himselfNonefruitalland this oneHeel-Chaserbent over oneNonein the handtherefore
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Therefore by this the iniquity of Jacob shall be expiated; and this all the fruit to remove his sin; in his setting all the stones of the altar as stones of lime broken in pieces, the statues and images shall not stand up.
LITV Translation:
By this, then, the iniquity of Jacob will be covered, and this is all the fruit, to take away his sin; when he makes all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in pieces; Asherahs and sun pillars shall not rise.
ESV Translation:
Therefore by this the guilt of Jacob will be atoned for, and this will be the full fruit of the removal of his sin: when he makes all the stones of the altars like chalkstones crushed to pieces, no Asherim or incense altars will remain standing.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore shall the iniquity of Jacob be taken away; and this is his blessing, when I shall have taken away his sin; when they shall have broken to pieces all the stones of the altars as fine dust, and their trees shall not remain, and their idols shall be cut off, as a thicket afar off.

Footnotes