Skip to content
תבל ישבי למדו צדק ל ארץ משפטי ך כ אשר כי אשחר ך ב קרב י רוח י אף ב לילה אויתי ך נפש י
Nonethose who are sitting downLearnjust-oneto the earthNoneas whenforNoneNonespirits/my spirityea/a nostril/angerNoneNonethe breath/soul of myself
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My soul desired thee in the night; also my spirit in the midst of me I will seek thee: for when thy judgments to the earth, those dwelling in the habitable globe will learn justice.
LITV Translation:
With my soul I desire You in the night; yea, with my spirit within me I diligently seek You. For when Your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
ESV Translation:
My soul yearns for you in the night; my spirit within me earnestly seeks you. For when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
Brenton Septuagint Translation:
which our soul longs for: my spirit seeks thee very early in the morning, O God, for thy commandments are a light on the earth: learn righteousness, ye that dwell upon the earth.

Footnotes