Skip to content
יענה פ עריצים זמיר עב ב צל חרב תכניע זרים שאון ב ציון כ חרב
NoneNoneNonea cloudwithin the shadowa sword/droughtNoneunknown strangersNonein Signpost [Zion]as a sword
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As the heat in Zion the noise of strangers thou shalt bring down; the heat with the shadow of a cloud: the song of the terrible shall be humbled.
LITV Translation:
You shall lay low the noise of foreigners, like the heat in a dry place, the heat with the shadow of cloud; the shouting of the terrifying ones shall be laid low.
ESV Translation:
like heat in a dry place. You subdue the noise of the foreigners; as heat by the shade of a cloud, so the song of the ruthless is put down.
Brenton Septuagint Translation:
We were as faint-hearted men thirsting in Zion, by reason of ungodly men to whom thou didst deliver us.

Footnotes