Skip to content
אמן אמונה מ רחוק עצות פלא עשית כי שמ ך אודה ארוממ ך אתה אלה י יהוה
craftsmanNonefrom a remote placeNonemiracleyou have madeforname of yourselfNoneNoneyour/her eternal selfmighty onesHe Is
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
O Jehovah, thou my God; I will exalt thee, I will praise thy name, for thou didst a wonder; counsels from far off, stability, faithfulness.
LITV Translation:
O Jehovah, You are my God. I will exalt You; I will thank Your name; for You have done a wonderful thing: counsels from afar; faithful faithfulness.
ESV Translation:
O LORD, you are my God; I will exalt you; I will praise your name, for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure.
Brenton Septuagint Translation:
O Lord God, I will glorify thee, I will sing to thy name; for thou hast done wonderful things, even an ancient and faithful counsel. So be it.

Footnotes