Chapter 24
Isaiah 24:8
כנור | משוש | שבת | עליזים | שאון | חדל | תפים | משוש | שבת |
None | None | still one/resting one | None | None | None | None | None | still one/resting one |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3658 כנור kinnôwr Definition: a harp Root: from a unused root meaning to twang; Exhaustive: from a unused root meaning to twang; a harp; harp. | 4885 משוש mâsôws Definition: delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling) Root: from H7797 (שוש); Exhaustive: from שוש; delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling); joy, mirth, rejoice. | 7673a שבת shâbath Definition: to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific); (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away. | 5947 עליז ʻallîyz Definition: exultant Root: from H5937 (עלז); Exhaustive: from עלז; exultant; joyous, (that) rejoice(-ing) | 7588 שאון shâʼôwn Definition: uproar (as of rushing); by implication, destruction Root: from H7582 (שאה); Exhaustive: from שאה; uproar (as of rushing); by implication, destruction; [idiom] horrible, noise, pomp, rushing, tumult ([idiom] -uous). | 2308 חדל châdal Definition: properly, to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle; cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want. | 8596 תף tôph Definition: a tambourine Root: from H8608 (תפף) contracted; Exhaustive: from תפף contracted; a tambourine; tabret, timbrel. | 4885 משוש mâsôws Definition: delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling) Root: from H7797 (שוש); Exhaustive: from שוש; delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling); joy, mirth, rejoice. | 7673a שבת shâbath Definition: to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific); (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
The joy of timbrels ceases; the noise of those who revel ends; the joy of the harp ceases.
The joy of timbrels ceases; the noise of those who revel ends; the joy of the harp ceases.
ESV Translation:
The mirth of the tambourines is stilled, the noise of the jubilant has ceased, the mirth of the lyre is stilled.
The mirth of the tambourines is stilled, the noise of the jubilant has ceased, the mirth of the lyre is stilled.
Brenton Septuagint Translation:
The mirth of timbrels has ceased, the sound of the harp has ceased.
The mirth of timbrels has ceased, the sound of the harp has ceased.