Skip to content
לב שמחי כל נאנחו גפן אמללה תירוש אבל
a heartNoneallNoneNoneNoneNonea mourner
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The new wine mourned, the vine languished, all they joyful of heart, sighed.
LITV Translation:
The new wine has failed; the vine droops; all the merry-hearted sigh.
ESV Translation:
The wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted sigh.
Brenton Septuagint Translation:
The wine shall mourn, the vine shall mourn, all the merry-hearted shall sigh.

Footnotes