Skip to content
דבר ס יהוה כי עלי ה אשר ה משא ו נכרת ו נפלה ו נגדעה נאמן ב מקום ה תקועה ה יתד תמוש צבאות יהוה נאם ה הוא ב יום
has arranged words.He Isfor upon herselfwhom/straightlyNoneNoneNoneNoneNonein the handNoneNoneNonearmiesHe Ishe who whispersNonewithin the Day
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
In that day, says Jehovah of Hosts, the nail that is driven in the sure place shall be removed, and be cut down, and fall. And the burden that was on it shall be cut off. Jehovah has spoken.
ESV Translation:
In that day, declares the LORD of hosts, the peg that was fastened in a secure place will give way, and it will be cut down and fall, and the load that was on it will be cut off, for the LORD has spoken.”
Brenton Septuagint Translation:
Thus saith the Lord of hosts, The man that is fastened in the sure place shall be removed and be taken away, and shall fall; and the glory that is upon him shall be utterly destroyed: for the Lord has spoken it.

Footnotes