Skip to content
אדני ך בית קלון כבוד ך מרכבות ו שמ ה תמות שמ ה ידים רחבת ארץ אל כדור צנפה יצנפ ך צנוף
NonehouseNoneNoneNoneand her nameyou are dyingthere-herhandsNoneearthtowardNoneNoneNoneNone
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
Whirling, He will whirl you like a ball, into a land wide of hands. You shall die there, and there are the chariots of your glory, the shame of your lord's house.
ESV Translation:
and whirl you around and around, and throw you like a ball into a wide land. There you shall die, and there shall be your glorious chariots, you shame of your master’s house.
Brenton Septuagint Translation:
and will cast thee into a great and unmeasured land, and there thou shalt die: and he will bring thy fair chariot to shame, and the house of thy prince to be trodden down.

Footnotes