Skip to content
ה לילות כל נצב אנכי משמרת י ו על יומם תמיד עמד אנכי אדני מצפה ׀ על אריה ו יקרא
Noneallhe who is standing firmmy selfNoneand uponin daytimeat all times/perpetuallyhe stoodmy selfinner master of myself/pedastalsNoneupon/against/yokeNoneand he is summoning/reading
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will call, A lion: on the watch-tower my lord, I stand continually in the day, and upon my watch I stand all the night.
LITV Translation:
And he cried, A lion! My lord, I always stand on my watchtower by day; and I am stationed at my post all the nights.
ESV Translation:
Then he who saw cried out: “Upon a watchtower I stand, O Lord, continually by day, and at my post I am stationed whole nights.
Brenton Septuagint Translation:
Hearken with great attention, and call thou Urias to the watchtower: the Lord has spoken. I stood continually during the day, and I stood in the camp all the night:

Footnotes