Chapter 21
Isaiah 21:13
דדנים | ארחות | תלינו | ב ערב | ב יער | ב ערב | משא |
None | trodden-paths | None | None | None | None | carried-one |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1720 | דדנים Dᵉdânîym Definition: Dedanites, the descendants or inhabitants of Dedan Root: plural of H1719 (דדן) (as patrial); Exhaustive: plural of דדן (as patrial); Dedanites, the descendants or inhabitants of Dedan; Dedanim. 1719a דדן Dᵉdân Definition: Dedan, the name of two Cushites and of their territory Root: or (prolonged) דדנה; (Ezekiel 25:13), of uncertain derivation; Exhaustive: or (prolonged) דדנה; (Ezekiel 25:13), of uncertain derivation; Dedan, the name of two Cushites and of their territory; Dedan. | 736 ארחה ʼôrᵉchâh Definition: a caravan Root: feminine active participle of H732 (ארח); Exhaustive: feminine active participle of ארח; a caravan; (travelling) company. | 3885a לון lûwn Definition: to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) Root: or לין; a primitive root; Exhaustive: or לין; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain); abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night). | 6152a | ערב ʻĂrâb Definition: Arab (i.e. Arabia), a country East of Palestine Root: or ערב; from H6150 (ערב) in the figurative sense of sterility; Exhaustive: or ערב; from ערב in the figurative sense of sterility; Arab (i.e. Arabia), a country East of Palestine; Arabia. 6152b | ערב ʻĂrâb Definition: Arab (i.e. Arabia), a country East of Palestine Root: or ערב; from H6150 (ערב) in the figurative sense of sterility; Exhaustive: or ערב; from ערב in the figurative sense of sterility; Arab (i.e. Arabia), a country East of Palestine; Arabia. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 3293a | יער yaʻar Definition: a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) Root: from an unused root probably meaning to thicken with verdure; Exhaustive: from an unused root probably meaning to thicken with verdure; a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees); (honey-) comb, forest, wood. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 6152a | ערב ʻĂrâb Definition: Arab (i.e. Arabia), a country East of Palestine Root: or ערב; from H6150 (ערב) in the figurative sense of sterility; Exhaustive: or ערב; from ערב in the figurative sense of sterility; Arab (i.e. Arabia), a country East of Palestine; Arabia. 6152b | ערב ʻĂrâb Definition: Arab (i.e. Arabia), a country East of Palestine Root: or ערב; from H6150 (ערב) in the figurative sense of sterility; Exhaustive: or ערב; from ערב in the figurative sense of sterility; Arab (i.e. Arabia), a country East of Palestine; Arabia. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 4853b משא massâʼ Definition: a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly adoom, especially singing; mental, desire Root: from H5375 (נשא); Exhaustive: from נשא; a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly adoom, especially singing; mental, desire; burden, carry away, prophecy, [idiom] they set, song, tribute. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
The burden of Arabia: You shall stay in the forest of Arabia, O traveling companies of Dedanites.
The burden of Arabia: You shall stay in the forest of Arabia, O traveling companies of Dedanites.
ESV Translation:
The oracle concerning Arabia. In the thickets in Arabia you will lodge, O caravans of Dedanites.
The oracle concerning Arabia. In the thickets in Arabia you will lodge, O caravans of Dedanites.
Brenton Septuagint Translation:
Thou mayest lodge in the forest in the evening, or in the way of Dedan.
Thou mayest lodge in the forest in the evening, or in the way of Dedan.