Skip to content
אתיו ס שבו בעיו תבעיו ן אם לילה ו גם בקר אתה שמר אמר
Nonethey have turned back aroundin the handyour inner selves are to enquireifher nightand alsoNoneyour/her eternal selfNonehe has said
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The watch said, I will mark out morning, and also night; if ye will seek, seek ye: turn back, come.
LITV Translation:
The watchman says, The morning comes, and also night. If you would inquire, inquire. Come! Return!
ESV Translation:
The watchman says: “Morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire; come back again.”
Brenton Septuagint Translation:
I watch in the morning and the night: if thou wouldest inquire, inquire, and dwell by me.

Footnotes