Skip to content
אנחנו ס נמלט ו איך אשור מלך מ פני ל הנצל ל עזרה שם נסנו אשר מבט נו כה הנה ה הוא ב יום ה זה ה אי ישב ו אמר
NoneNoneNoneNonea kingfrom the faces of myselfNoneNonenameNonewhichNonein this wayBeholdHimselfwithin the Daythis oneNonehe who sitsand he said
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And he who lives in this coast shall say in that day, Behold, this has become of our hope to which we fled for help there, to be delivered from before the king of Assyria; and, How shall we escape?
ESV Translation:
And the inhabitants of this coastland will say in that day, ‘Behold, this is what has happened to those in whom we hoped and to whom we fled for help to be delivered from the king of Assyria! And we, how shall we escape?’”
Brenton Septuagint Translation:
And they that dwell in this island shall say in that day, Behold, we trusted to flee to them for help, who could not save themselves from the king of the Assyrians: and how shall we be saved?

Footnotes