Skip to content
ונגף יהוה את־ מצרים נגף ורפוא ושבו עד־ יהוה ונעתר להם ורפאם
ו רפא ם ל הם ו נעתר יהוה עד ו שבו ו רפוא נגף מצרים את יהוה ו נגף
Noneto themselvesNoneHe Isuntil/perpetually/witnessNoneNoneNoneof Dual-Siegeאת-self eternalHe IsNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah smote Egypt, and he smote and healed: and they turned back even to Jehovah, and he was entreated by them, and he healed them.
LITV Translation:
And Jehovah shall strike Egypt. He shall strike and heal. Then they shall return to Jehovah, and He shall hear them, and shall heal them.
ESV Translation:
And the LORD will strike Egypt, striking and healing, and they will return to the LORD, and he will listen to their pleas for mercy and heal them.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord shall smite the Egyptians with a stroke, and shall completely heal them: and they shall return to the Lord, and he shall hear them, and thoroughly heal them.

Footnotes