Skip to content
עלי ו ס יועץ הוא אשר צבאות יהוה עצת מ פני יפחד אלי ו את ה יזכיר אשר כל ל חגא ל מצרים יהודה אדמת ו היתה
NoneNoneHimselfwhicharmiesHe IsNonefrom the faces of myselfNonetoward himselfyour eternal selfNonewhichallNoneNoneLand of Castersground of adamand she has become
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And the land of Judah shall be a terror to Egypt; everyone who mentions it shall dread to it, from before the purpose of Jehovah of Hosts, which He purposes against it.
ESV Translation:
And the land of Judah will become a terror to the Egyptians. Everyone to whom it is mentioned will fear because of the purpose that the LORD of hosts has purposed against them.
Brenton Septuagint Translation:
And the land of the Jews shall be for a terror to the Egyptians: whosoever shall name it to them, they shall fear, because of the counsel which the Lord of hosts has purposed concerning it.

Footnotes