Skip to content
תחרף עלי ו ה ארץ בהמת ו כל ה עיט עלי ו ו קץ ה ארץ ו ל בהמת הרים ל עיט יחדו יעזבו
Noneupon himselfthe EarthNoneand every/allNoneupon himselfNonethe EarthNonemountainsNonein unionthey are abandoning/forsaking
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They shall be left together to the ravenous bird of the mountains, and to the beasts of the earth: and the ravenous bird summered upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
LITV Translation:
They shall be left together to the birds of the hills, and to the beasts of the earth. And the birds shall summer on them, and all the beasts of the earth shall winter on them.
ESV Translation:
They shall all of them be left to the birds of prey of the mountains and to the beasts of the earth. And the birds of prey will summer on them, and all the beasts of the earth will winter on them.
Brenton Septuagint Translation:
and he shall leave them together to the birds of the sky, and to the wild beasts of the earth: and the fowls of the sky shall be gathered upon them, and all the beasts of the land shall come upon him.

Footnotes