Skip to content
התז הסיר ה נטישות ו את ב מזמרות ה זלזלים ו כרת נצה יהיה גמל ו בסר פרח כ תם קציר ל פני כי
NoneNoneNoneand אֵת-self eternalNoneNoneNoneNonehe is becomingNoneNoneNonelike carved outNoneto the facesfor
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For before the harvest, when the flower was completed, and the sour grape shall be ripening in the flower, and he cut off the shoots with pruning-hooks, and cutting off he took away the tendrils.
LITV Translation:
For before the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, then He will cut off the sprigs with pruning hooks, and cut down and take away the branches.
ESV Translation:
For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becomes a ripening grape, he cuts off the shoots with pruning hooks, and the spreading branches he lops off and clears away.
Brenton Septuagint Translation:
Before the reaping time, when the flower has been completely formed, and the unripe grape has put forth its flower and blossomed, then shall he take away the little clusters with pruning hooks, and shall take away the small branches, and cut them off;

Footnotes