Skip to content
ו ה חמנים ו ה אשרים יראה לא אצבעתי ו עשו ו אשר ידי ו מעשה ה מזבחות אל ישעה ו לא
NoneNonehe is seeing/a fearnotin the handthey have madeand whom/straightlythe hands of himselfa workNonea god/dont/towardNoneand not
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he shall not look to the altars, the work of his hands, and what his fingers made he shall not see, and the statues and the images.
LITV Translation:
And he shall not gaze to the altars, the work of his hands; and he will not see what his fingers have made, even the Asherahs, and the sun pillars.
ESV Translation:
He will not look to the altars, the work of his hands, and he will not look on what his own fingers have made, either the Asherim or the altars of incense.
Brenton Septuagint Translation:
And they shall not at all trust in their altars, nor in the works of their hands, which their fingers made; and they shall not look to the trees, nor to their abominations.

Footnotes