Skip to content
ל ו ירעה נפש ו יריעו מואב חלצי כן על קול ם נשמע יהץ עד ו אלעלה חשבון ו תזעק
to himselfNonehis breath/soulNoneNoneNonean upright one/standupon/against/yokeNoneis being heardNoneuntil/perpetually/witnessNoneNoneNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Heshbon shall cry and Elealah; even to Jahaz their voice was heard: for this the loins of Moab shall make a loud noise his soul shall be evil to him.
LITV Translation:
And Heshbon and Elealeh shall cry; their voice shall be heard as far as Jahaz; so the warriors of Moab shall shout; his life is broken to him.
ESV Translation:
Heshbon and Elealeh cry out; their voice is heard as far as Jahaz; therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembles.
Brenton Septuagint Translation:
For Heshbon and Elealeh have cried: their voice was heard to Jahaz: therefore the loins of the region of Moab cry aloud; her soul shall know.

Footnotes