Skip to content
ב ך עבד אשר ה קשה ה עבדה ו מן ו מ רגז ך מ עצב ך ל ך יהוה הניח ב יום ו היה
within yourselfmale-servantwho/whichNoneNoneand from out ofNoneNoneto yourself/walkHe IsNonewithin the Dayand he has become
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was in that day Jehovah gave rest to thee from thy toil and from thy trouble, and from the hard service which was served upon thee.
LITV Translation:
And it shall be, in the day that Jehovah shall give you rest from your sorrow, and from your trouble, and from the hard bondage which was pressed on you,
ESV Translation:
When the LORD has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve,
Brenton Septuagint Translation:
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall give thee rest from thy sorrow and vexation, and from thy hard servitude wherein thou didst serve them.

Footnotes