Skip to content
תולעה ו מכסי ך רמה יצע תחתי ך נבלי ך המית גאונ ך שאול הורד
NoneNoneNoneNoneNoneNonehe killedNoneSheolhe is bringing down
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thy grandeur was brought down to hades, the sound of thy harps: the worm was spread under thee, and worms covering thee.
LITV Translation:
Your majesty is lowered into Sheol; the noise of your harps. The maggot is spread under you; yea, the worms cover you.
ESV Translation:
Your pomp is brought down to Sheol, the sound of your harps; maggots are laid as a bed beneath you, and worms are your covers.
Brenton Septuagint Translation:
Thy glory has come down to Hades, and thy great mirth: under thee they shall spread corruption, and the worm shall be thy covering.

Footnotes