Skip to content
ב י פשעו ו הם ו רוממתי גדלתי בנים דבר יהוה כי ארץ ו האזיני שמים שמעו
within mehave broken awayand themselvesand I have exaltedI have made greatbuilders/sonshe has ordered-wordsHe Isfor earthand give eardual HeavensHear
| | | | |
RBT Translation:
Hear dual Heavens and give ear earth for He Is ordered-words builders/sons I have made great and I have exalted and themselves have broken away within me
RBT Paraphrase:
Listen, dual Heavenly ones, and give ear Earth, for He is has arranged words, "Builders ("sons") I have made great, and I have exalted; and they have rebelled/broken away within myself!
LITV Translation:
Hear, O heavens, and listen, O earth! For Jehovah has spoken: I have nursed and brought up sons, but they have rebelled against Me.
ESV Translation:
Hear, O heavens, and give ear, O earth; for the LORD has spoken: “Children have I reared and brought up, but they have rebelled against me.
Brenton Septuagint Translation:
Hear, O heaven, and hearken, O earth: for the Lord has spoken, saying, I have begotten and reared up children, but they have rebelled against me.

Footnotes