Skip to content
ל ו אשיב ו מעללי ו דרכי ו עלי ו ו פקדתי כ כהן כ עם ו היה
to himselfI am causing to turn backNoneNoneupon himselfNoneNoneNoneand he has become
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was as the people so the priest: and I reviewed upon them their way; and their doings I will turn back to them.
LITV Translation:
And it will be, Like people, like priest. And I will visit their ways on them and repay them for their deeds.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall be as the people: and I will avenge on them their ways, and I will recompense to them their counsels.

Footnotes