Skip to content
ענבים אשישי ו אהבי אחרים אלהים אל פנים ו הם ישראל בני את יהוה כ אהבת ו מנאפת רע אהבת אשה אהב לך עוד אל י יהוה ו יאמר
NoneNoneNonebehind onesmighty onesa god/dont/towardfacesand themselvesGod-Contendssons/my sonאת-self eternalHe IsNoneNoneevil one/friendNonea womanhas lovedto yourself/walkgoing around/he has testifiedtoward myselfHe Isand he is saying
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to me, Yet go, love a woman loving evil and an adulteress, as Jehovah loves the sons of Israel, and they took to other gods and love raisin-cakes.
LITV Translation:
And Jehovah said to me, Go again, love a woman loved by a friend, yet an adulteress, according to the love of Jehovah toward the sons of Israel, who turn to other gods, and love raisin cakes of grapes.
ESV Translation:
And the LORD said to me, “Go again, love a woman who is loved by another man and is an adulteress, even as the LORD loves the children of Israel, though they turn to other gods and love cakes of raisins.”
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to me, Go yet, and love a woman that loves evil things, and an adulteress, even as the Lord loves the children of Israel, and they have respect to strange gods, and love cakes of dried grapes.

Footnotes