Skip to content
יהוה פ נאם שכחה ו את י מאהבי ה אחרי ו תלך ו חלית ה נזמ ה ו תעד ל הם תקטיר אשר ה בעלים ימי את עלי ה ו פקדתי
Nonehe who whispersNoneNoneNonethe behind oneand you are walking NoneNoneNoneto themselvesNonewho/whichthe Baals (Owner-Lords)daysאת-self eternalupon herselfNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I gave to her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she was humbled there as the days of her youth and as the days of her coming up out of the land of Egypt.
LITV Translation:
And from there I will give her vineyards to her, and the valley of Achor for a door of hope. And she shall answer there as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
ESV Translation:
And there I will give her her vineyards and make the Valley of Achor a door of hope. And there she shall answer as in the days of her youth, as at the time when she came out of the land of Egypt.
Brenton Septuagint Translation:
And I will recompense on her the days of Baalim, wherein she sacrificed to them, and put on her earrings, and her necklaces, and went after her lovers, and forgot me, saith the Lord.

Footnotes