Skip to content
תזכור רחם ב רגז תודיע שנים ב קרב חיי הו שנים ב קרב פעל ך יהוה יראתי שמע ך שמעתי יהוה
NoneNonein the handNoneNonewithin the centerNoneNonewithin the centerNoneHe IsNoneNoneNoneHe Is
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
Jehovah, I have heard Your report; I am afraid, Jehovah. Give new life to Your work in the midst of years, in the midst of years make known; in anger remember compassion.
ESV Translation:
O LORD, I have heard the report of you, and your work, O LORD, do I fear. In the midst of the years revive it; in the midst of the years make it known; in wrath remember mercy.
Brenton Septuagint Translation:
O Lord, I have heard thy report, and was afraid: I considered thy works, and was amazed: Thou shalt be known between the two living creatures, Thou shalt be acknowledged when the years draw nigh; Thou shalt be manifested when the time is come; When my soul is troubled, thou wilt in wrath remember mercy.

Footnotes