Skip to content
RBT Translation:

And the Bow342 has become in the Covering-Cloud, and I have seen her to memorialize a cut-out-one of the future between elohim and between the whole of the breath of the living-one in the whole of flesh, which is upon the Earth.`

LITV Translation:
And the bow shall be in the clouds, and I shall see it, to remember the everlasting covenant between God and every living soul, in all flesh on the earth.
ESV Translation:
When the bow is in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth.”
Brenton Septuagint Translation:
And my bow shall be in the cloud, and I will look to remember the everlasting covenant between me and the earth, and between every living soul in all flesh, which is upon the earth.

Footnotes

342

This “woman” becomes a [rain]bow, just as the previous “woman” becomes a bow. The HE IS BECOMING of the Dual-Waters along with the SHE HAS BECOME of the rainbow calls to mind the Harlot who sits upon many Waters and the Beast she rides (Rev. 17). It is a saying/expression in scripture that one can “ride on a cloud” (Isa. 19:1)