Skip to content
RBT Hebrew Literal:
and with the whole of the breath of the living-one who is with yourselves, in the flying-one, in the behemah, and in the whole of a living one of the Earth with yourselves, from the whole who are going out of the Chest, to the whole of a living one of the Earth.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And with every breathing thing which is with you, of birds, of cattle, and of every living thing of the earth with you, from all going out of the ark, to every living thing of the earth.
LITV Translation:
and with every living creature which is with you, among fowl, among cattle, and among every animal of the earth with you, from all that go out from the ark, to every animal of the earth.
ESV Translation:
and with every living creature that is with you, the birds, the livestock, and every beast of the earth with you, as many as came out of the ark; it is for every beast of the earth.
Brenton Septuagint Translation:
and with every living creature with you, of birds and of beasts, and with all the wild beasts of the earth, as many as are with you, of all that come out of the ark.

Footnotes