Genesis 8:8
And he is sending eternal self the dove from eternally with himself to see—has the Dual Water become lightened from upon the faces of the Land of Adam?
He also sent out from him the dove, to see if the waters had gone down from off the face of the earth.
Then he sent forth a dove from him, to see if the waters had subsided from the face of the ground.
And he sent a dove after it to see if the water had ceased from off the earth.
Footnotes
310 | From-אֶת-him. Hebrew מֵאִתּ֑וֹ me-ittow, preposition + near + suffix from-near-him or from himself. This has always stumped commentators. It tells of the Spirit. Consider it as a mark of accusative instead of the preposition. |
311 | Strong’s #7043, qalal. To be light, make light, bring into contempt, accurse, despise, lightly esteemed, cursed, swift. This is apparently one of the words for to curse in the Bible. Here the Dual-Waters are described as being lightened or made insignificant (compare with verse 21) when previously the Dual-Waters were blessed (Gen. 1:22). In Revelation 21:1 we discover that “the Sea is no more.” Rest knows. Rest can’t see what’s happening from the Ark until the covering is removed but he knows, verse 13. |