Skip to content
RBT Translation:
again the whole of the days of the Earth, seed and crop, and the cold-one and hot-one, and summer-fruit and harvest,332 and hot-one and night-hers, are not resting.`333
LITV Translation:
While the earth remains, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, and day and night shall not cease.
ESV Translation:
While the earth remains, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night, shall not cease.”
Brenton Septuagint Translation:
All the days of the earth, seed and harvest, cold and heat, summer and spring, shall not cease by day or night.

Footnotes

332

Summer-fruit / harvest (time) see #7019 and #2779.

333

Strong’s #7673, shabath. Cease, rest. As elohim rested [shabath] on the seventh hot-one. Genesis 2:2. This is a glimpse at what is to come upon entering our Rest. Not everything rests.