Skip to content
RBT Translation:
`And I have caused to stand up260 אֶת-my cut-out-one261 את-yourself, and you have come in toward the Chest, yourself, and your builders, and your woman, and the women of your builders, את-yourself.
LITV Translation:
And I will establish My covenant with you. And you shall come into the ark, you and your sons and your wife and your sons' wives with you.
ESV Translation:
But I will establish my covenant with you, and you shall come into the ark, you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you.
Brenton Septuagint Translation:
And I will establish my covenant with thee, and thou shalt enter into the ark, and thy sons and thy wife, and thy sons’ wives with thee.

Footnotes

260

The causative form (Hiphil) of the verb to arise, stand up. It means to raise up, to erect, to make stand up.

261

“Covenant”Cut-out

Strong’s #1285, berith. Something cut-out (created, shaped). The root is #1254, bara, to cut out (create). Cf. Gesenius, Feurst. “So called from the idea of cutting…since it was the custom in making solemn covenants to pass between the divided parts of victims…see Gen. 15:9…” Gen. 15:9 present a picture of God’s “covenant” with Abraham that halves certain animals in two and faces them toward each other inversely as a reflection and a torch crossed in between.