Skip to content
RBT Translation:

And the Earth is being laid-waste242 to the faces of the Elohim, and the Earth is being filled with violence.

LITV Translation:
And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
ESV Translation:
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence.
Brenton Septuagint Translation:
But the earth was corrupted before God, and the earth was filled with iniquity.

Footnotes

242

Strong’s #7843, shachath. To spoil, ruin, corrupt. Not quite the same as shamad (#8045) to destroy/desolate. Explained by the prophetic picture of the girdle (belt of truth?) in Jeremiah,

And I am walking Phrat-ward and I am digging and I am taking אֶת-the Waist-cloth from the Standing-place where I have hidden him, there, and behold the Waist-cloth has been laid-waste [shachath]; he is not profiting to the whole.” Jeremiah 13:7 literal