Skip to content
RBT Hebrew Literal:

And He-Adds is saying toward his brothers, `Myself is he-who-dies, and elohim to visit is visiting אֶת-yourselves, and has caused you to ascend from-out of the Earth of This one, toward the Earth which He has sevened to Father-of-Tumult, to He-Laughs, and to Heel.`

Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Joseph will say to his brethren, I am dying; and God reviewing, will review you, and will bring you up from this land to the land which he sware to Abraham, to Isaak and to Jacob.
LITV Translation:
And Joseph said to his brothers, I am dying, and God will surely visit you and bring you up from this land to the land which He swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
ESV Translation:
And Joseph said to his brothers, “I am about to die, but God will visit you and bring you up out of this land to the land that he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.”
Brenton Septuagint Translation:
And Joseph spoke to his brethren, saying, I die, and God will surely visit you, and will bring you out of this land to the land concerning which God swore to our fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.

Footnotes