Chapter 49
Genesis 49:6
RBT Translation:
LITV Translation:
Let not my soul come into their counsel; let not my spirit be joined to their company. For in their anger they killed a man; and in selfwill they hamstrung a bull.
Let not my soul come into their counsel; let not my spirit be joined to their company. For in their anger they killed a man; and in selfwill they hamstrung a bull.
ESV Translation:
Let my soul come not into their council; O my glory, be not joined to their company. For in their anger they killed men, and in their willfulness they hamstrung oxen.
Let my soul come not into their council; O my glory, be not joined to their company. For in their anger they killed men, and in their willfulness they hamstrung oxen.
Brenton Septuagint Translation:
Let not my soul come into their counsel, And let not mine inward parts contend in their conspiracy, For in their wrath they slew men, And in their passion they houghed a bull.
Let not my soul come into their counsel, And let not mine inward parts contend in their conspiracy, For in their wrath they slew men, And in their passion they houghed a bull.
Footnotes
1355 | Strong’s #7522, ratson. Goodwill, favor, acceptance from ratsah #7421, to be pleased with. This would be the thought behind “behold my builder, in whom I am well-pleased.”. |
1356 | From a verb meaning to uproot, #6131 aqar. “A time to plant, a time to uproot him-who-is-planted.” Ecc. 3:2 literal Conjectured to mean “hamstring” an ox which has to do with severing the hamstrings. See Gen. 11:30 also relating to sarah as uprooted (no children). See iqar root #6136 of Jesse in Daniel 4:15, 23, 26. |