Chapter 45
Genesis 45:11
RBT Translation:
And I have measured1291 אֶת-you there—for again are five duplications of a hungry-one—lest you are being inherited, yourself and your house, and the whole of whom is to-yourself.
LITV Translation:
And I will nourish you there, for there are still five years of famine; lest you be made poor, you and your house and all which belong to you.
And I will nourish you there, for there are still five years of famine; lest you be made poor, you and your house and all which belong to you.
ESV Translation:
There I will provide for you, for there are yet five years of famine to come, so that you and your household, and all that you have, do not come to poverty.’
There I will provide for you, for there are yet five years of famine to come, so that you and your household, and all that you have, do not come to poverty.’
Brenton Septuagint Translation:
And I will nourish thee there: for the famine is yet for five years; lest thou be consumed, and thy sons, and all thy possessions.
And I will nourish thee there: for the famine is yet for five years; lest thou be consumed, and thy sons, and all thy possessions.
Footnotes
1291 | Strong’s #3557, kul, to contain, measure out. A second abstract definition is given, to nourish, provide. |