Skip to content
RBT Translation:

And He-Adds has not been able to hold himself to the faces of the whole of the Ones-who-stand-firm upon him, and he is calling-out, `Cause to go out the whole of a man from upon-me.` And a man has not stood-firm את-him in He-Adds making himself perceived toward his brothers.

LITV Translation:
And Joseph was not able to control himself in regard to those standing beside him. And he called out, Cause every man to go out from me. And no man stood before him as Joseph was making himself known to his brothers.
ESV Translation:
Then Joseph could not control himself before all those who stood by him. He cried, “Make everyone go out from me.” So no one stayed with him when Joseph made himself known to his brothers.
Brenton Septuagint Translation:
And Joseph could not refrain himself when all were standing by him, but said, Dismiss all from me; and no one stood near Joseph, when he made himself known to his brethren.

Footnotes