Skip to content
RBT Hebrew Literal:
and the One is going out from אֶת-me, and I am saying, Indeed, to tear-off he has been torn-off.1284 And I have not seen him until there.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the one went forth from me and it was said, Surely he was torn in pieces, he was torn in pieces; and I saw him not till now.
LITV Translation:
And one went out from me. And I said, Indeed, he surely is torn in pieces; and I have not seen him until now.
ESV Translation:
One left me, and I said, “Surely he has been torn to pieces,” and I have never seen him since.
Brenton Septuagint Translation:
and one is departed from me; and ye said that he was devoured of wild beasts, and I have not seen him until now.

Footnotes

1284

See Genesis 37:33